Open Folk
20 Mai 2012 - 22:45
Bienvenue,
Invité
. Veuillez
vous connecter
ou
vous inscrire
.
Avez-vous perdu votre
courriel d'activation?
1 heure
1 jour
1 semaine
1 mois
Toujours
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Nouvelles
:
Accueil
Aide
Pages
Rechercher
Identifiez-vous
Inscrivez-vous
Infos
Bienvenue,
Invité
. Veuillez
vous connecter
ou
vous inscrire
.
Avez-vous perdu votre
courriel d'activation?
20 Mai 2012 - 22:45
1 heure
1 jour
1 semaine
1 mois
Toujours
Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Enligne
8 Invités, 0 Membres
Themes
Amber
Default Theme Green
Epsilon TP
Neptune
Oxygen
Open Folk
>
Le Folk aux USA et Canada
>
Artistes Nord-Américains Folk Country
(Modérateur:
Cécile
) >
Leonard Cohen - Dance me to the end of love
Pages: [
1
]
2
3
Toutes
Bas de page
« sujet précédent |
| sujet suivant »
Imprimer
Auteur
Fil de discussion: Leonard Cohen - Dance me to the end of love (Lu 2891 fois)
Patrice
Webmaster
Administrateur
Hors ligne
Sexe:
Messages: 873
Gib mir Musik!
Leonard Cohen - Dance me to the end of love
«
le:
09 Novembre 2006 - 20:17 »
Traduction de "Dance me to the end of love"
Par Arthur Syel
www.arthursyel.com
Postée ici avec la permission de l'auteur (merci de cliquer sur la source en bas), en attendant de la mettre sur le site
www.leonardcohensite.com
Dansons à ta beauté sur l'air d'un violon brûlant
Serre-moi à travers mes peurs jusqu'à l'apaisement
Moi rameau d'olivier, toi colombe du retour
Dansons tant que va l'amour
Révèle-moi ta beauté quand les témoins seront allés
Laisse-moi te sentir bouger tel Babylone dansait
Montre lentement ce dont je ne vois que l'entour
Dansons tant que va l'amour
Dansons à notre union, dansons indéfiniment
Serre-moi tendrement, et enlace-moi encore longtemps
Nous sommes à son abri, et par-delà cet amour
Dansons tant que va l'amour
Dansons à ces enfants qui à naître vont demander
Enlace-moi dans ces rideaux froissés par nos baisers
Malgré ces fils usés, dresse cet abri alentour,
Dansons tant que va l'amour
Dansons à ta beauté sur l'air d'un violon brûlant
Serre-moi à travers mes peurs jusqu'à l'apaisement
Presse-moi de ton gant ou même presse-moi sans atours
Dansons tant que va l'amour
translation by Arthur Syel
www.arthursyel.com
----------
Comment of the translator:
I love the song in English, in particular sung by Madeleine (nicely named after Proust) Peyroux, at par with Leonard Cohen.
I found 2 or 3 translations in French on Internet 6 months ago, but didn't like them, so I wrote my own. I see my effort as a tribute to Leonard Cohen in general and this song in particular. Other translations in French found on Internet at the time seemed to me all very far from the extreme poetry of the original in English (they were even sometimes very poor just in plain basic French, like the rather poor translation by bilingual singer Graeme Allwright, which sadly doesn't do good to the image of the original work).
Nevertheless, my view is that poetry can never be translated into another language and become a true poem matching the power of he original in its original language (Baudelaire would probably agree with me. His often mentioned translation of Poe's Raven s not in my view one of Baudelaire's best poems. It is one of the very few poems of Poe which Baudelaire dared to transform into another poem, acknowledging the difficulty of such an endeavor -he translated many short stories written by Poe-. Of course, sometimes an exceptional miracle may happen, but it is extremely rare, such as a few sentences here and there in some poetic translations into French of some of the brief Chinese Tang poems by French poet Francois Cheng, but even there, I guess that these few French words will never be any match for the extraordinary and immortal success of these Chinese poems for millions of Chinese people, etc., etc.)
I hope that bilingual singers might use my translation one day, who knows, including Madeleine Peyroux, Graeme Allwright, etc.
Source
Patrice.
Journalisée
Patrice Clos - France (Gard)
Open Folk
, folk, country et musiques dérivées. -
Leonard Cohen
, site francophone.
Il est vrai que le clown est triste quand le rideau tombe enfin (
Reinhard Mey
).
Daniela
Modérateur Global
Hors ligne
Messages: 423
"j'ai eu le plus étrange des rêves ..
Leonard Cohen - Dance me to the end of love
«
Répondre #1 le:
10 Novembre 2006 - 00:48 »
Magnifique chanson de Léonard Cohen … une de mes préférées !
C’est étonnant de constater les différences qu’il peut y avoir d’une traduction à l’autre, et que selon la traduction, le sens même de certaines phrases s’en trouve changé …
Mais, on sait qu’il est très difficile de traduire la poésie et qu’il faut sûrement être artiste soi-même pour savoir retransmettre par des mots, les émotions et les sentiments exprimés dans l’œuvre par son auteur !
Journalisée
Daniela
Patrice
Webmaster
Administrateur
Hors ligne
Sexe:
Messages: 873
Gib mir Musik!
Leonard Cohen - Dance me to the end of love
«
Répondre #2 le:
10 Novembre 2006 - 01:12 »
J'ai bien aimé la démarche :
un poète qui en traduit un autre, sachant la difficulté que tu soulignes et que j'ai évoquée sur le forum anglophone.
Faire un travail de traduction poètique, pas un texte destiné à être chanté, mais en restant le plus proche possible de l'original.
Pas facile !
Patrice.
«
Dernière édition: 10 Novembre 2006 - 15:53 par Patrice
»
Journalisée
Patrice Clos - France (Gard)
Open Folk
, folk, country et musiques dérivées. -
Leonard Cohen
, site francophone.
Il est vrai que le clown est triste quand le rideau tombe enfin (
Reinhard Mey
).
Cécile
Modérateur Global
Hors ligne
Sexe:
Messages: 584
Leonard Cohen - Dance me to the end of love
«
Répondre #3 le:
10 Novembre 2006 - 10:35 »
Oui, traduire un texte n'est pas chose aisée.
Et quand je lis le texte en anglais, je ne le ressens pas totalement comme cela.
dans cette nouvelle traduction, une phrase me gêne, ou plutôt, deux mots : "Dance me" traduit par Dansons, pour moi ce n'est pas la même chose
Dans le texte de Cohen, je le sentais comme une "demande" à sa muse :"dance me" et ça donne l'impression qu'il lui parle et ces deux mots la dissociait pour renforcer sa présence pour mieux ensuite montrer l'union des deux
En utilisant : "Dansons", il me semble que l'on perd cet aspect là.
Je me trompe peut-être
Quant à "to the end of love", là aussi, j'ai un doute, mais je ne déteste pas cette traduction, l'autre restait plus énigmatique(ce que j'aime aussi, ainsi, chacun peut y puiser ce qu'il veut
), un peu comme tous les poèmes de Cohen et c'est bien pour cela que nous avons plusieurs traductions et tant de ressentis différents
Cécile
Journalisée
blue grass
Invité
Leonard Cohen - Dance me to the end of love
«
Répondre #4 le:
10 Novembre 2006 - 11:00 »
Dance me to the end of love
Chanson bien triste, et le clip qui est certes très beau en noir et blanc est bien dans l'esprit de l'oeuvre.
BIO
«
Dernière édition: 10 Novembre 2006 - 11:17 par blue grass
»
Journalisée
blue grass
Invité
Leonard Cohen - Dance me to the end of love
«
Répondre #5 le:
10 Novembre 2006 - 11:36 »
Suzanne avec Judy Collins
superbe.
«
Dernière édition: 10 Novembre 2006 - 11:38 par blue grass
»
Journalisée
Cécile
Modérateur Global
Hors ligne
Sexe:
Messages: 584
Leonard Cohen - Dance me to the end of love
«
Répondre #6 le:
10 Novembre 2006 - 12:42 »
Triste ? Belle surtout, perfect pour moi. Un petit bijou, mais pour la vidéo, je préfère et de loin celle ci :
http://www.youtube.com/watch?v=QyGBwL8CLcw&mode=related&search=
Mon attention a été attirée par celle de l'Isle de Wight, je me rends compte que je n'ai jamais interrogé les gens là-bas sur cette période.
A mon prochain voyage, je vais demander aux anciens s'ils ont assisté à ces concerts.
Je l'avais évoqué une fois auprès d'une personne qui n'en gardait pas un souvenir enthousiaste, mais je n'avais pas, je crois, frappé à la bonne porte (et du coup, je n'ai plus jamais reposé de questions).
Cécile
Journalisée
blue grass
Invité
Leonard Cohen - Dance me to the end of love
«
Répondre #7 le:
10 Novembre 2006 - 13:18 »
Citation de: Cécile le 10 Novembre 2006 - 12:42
Triste ? Belle surtout, perfect pour moi. Un petit bijou, mais pour la vidéo, je préfère et de loin celle ci :
http://www.youtube.com/watch?v=QyGBwL8CLcw&mode=related&search=
Mon attention a été attirée par celle de l'Isle de Wight, je me rends compte que je n'ai jamais interrogé les gens là-bas sur cette période.
A mon prochain voyage, je vais demander aux anciens s'ils ont assisté à ces concerts.
Je l'avais évoqué une fois auprès d'une personne qui n'en gardait pas un souvenir enthousiaste, mais je n'avais pas, je crois, frappé à la bonne porte (et du coup, je n'ai plus jamais reposé de questions).
Cécile
Oui
cette interprétation est bonne.
et
Suzanne sur L'isle de wight aussi
«
Dernière édition: 10 Novembre 2006 - 13:26 par blue grass
»
Journalisée
Pages: [
1
]
2
3
Toutes
Haut de page
Imprimer
« sujet précédent |
| sujet suivant »
Aller à:
Merci de choisir une destination:
-----------------------------
Un peu de technique
-----------------------------
=> Guitare
-----------------------------
Discussion Générale et News
-----------------------------
=> Découverte et partage
=> Présentation des membres
-----------------------------
Le Folk aux USA et Canada
-----------------------------
=> Folk des origines à maintenant
=> Influences et évolutions
===> Folk Rock
=> Artistes Nord-Américains Folk Country
===> Woody Guthrie
===> Joan Baez
-----------------------------
Sous les feux de la rampe
-----------------------------
===> Bob Dylan
=> Focus US : Johnny Cash
-----------------------------
Le Folk en France et pays francophones
-----------------------------
=> Les diversités culturelles en France
===> Bretagne
===> Occitanie
=> Les artistes et groupes de langue Française
-----------------------------
Influences Internationales
-----------------------------
=> Amérique du Sud
=> Autres pays
=> Espagne
===> Brésil
===> Amérique du sud ( hors Brésil )
=> Afrique
-----------------------------
Un peu de technique
-----------------------------
===> Guitare Folk
===> Guitare Espagnole
===> Guitare Classique
=> Banjo
-----------------------------
Influences Internationales
-----------------------------
===> Afrique du Nord
-----------------------------
Le Folk en France et pays francophones
-----------------------------
===> Divers groupes et chanteurs utilisant les mélodies du Folk.
-----------------------------
Le Folk en Europe
-----------------------------
=> Les chanteurs
=> Les Pays Europe de l'ouest
===> Reinhard Mey
-----------------------------
Discussion Générale et News
-----------------------------
=> Découvertes des nouveaux talents
-----------------------------
Le Folk en France et pays francophones
-----------------------------
=> Folk song en France
-----------------------------
Le Folk en Europe
-----------------------------
=> Royaume Uni et Irlande
=> Influences Celtiques
=> musiques et chants des Tziganes, Manouches.
-----------------------------
Le Folk aux USA et Canada
-----------------------------
===> Emmylou Harris
-----------------------------
Un peu de technique
-----------------------------
===> Jouer de la guitare
-----------------------------
Le Folk aux USA et Canada
-----------------------------
=> Des chansons traditionnelles Folk
=> La Musique Country
=> Le Bluegrass
-----------------------------
Sous les feux de la rampe
-----------------------------
===> The Man in Black
===> And his music
-----------------------------
Influences Internationales
-----------------------------
=====> Divers groupes et chanteurs
-----------------------------
Sous les feux de la rampe
-----------------------------
===> Willie Nelson
-----------------------------
Le Folk en France et pays francophones
-----------------------------
===> Marcel Dadi
===> Georges Brassens
===> Maxime Le Forestier
===> Autres artistes français
-----------------------------
Sous les feux de la rampe
-----------------------------
=> Focus francophone : Hugues Aufray
-----------------------------
Influences Internationales
-----------------------------
===> Paco Ibañez
-----------------------------
Sous les feux de la rampe
-----------------------------
=> Annonces de concerts et festivals
-----------------------------
Influences Internationales
-----------------------------
===> Artistes francophones
-----------------------------
Le Folk en France et pays francophones
-----------------------------
=> Les pays francophones à travers le monde
===> Acadiens et Québec
-----------------------------
Sous les feux de la rampe
-----------------------------
=> Focus du moment : Bob Dylan et Willie Nelson
-----------------------------
Le Folk aux USA et Canada
-----------------------------
===> Pete Seeger
-----------------------------
Sous les feux de la rampe
-----------------------------
===> Patric
=> Focus occitan : Patric
-----------------------------
Le Folk aux USA et Canada
-----------------------------
===> Bob Dylan
===> Willie Nelson
-----------------------------
Le Folk en France et pays francophones
-----------------------------
=====> Patric
Recent
Re : Biographie (1) Le t...
par
grigny
[16 Avril 2012 - 22:51]
Earl Scruggs
par
Daniela
[04 Avril 2012 - 02:41]
Cesaria Evora
par
Daniela
[17 Décembre 2011 - 21:15]
Piers Faccini : My Wilder...
par
Daniela
[05 Décembre 2011 - 23:35]
Rémi Decker reforme la Be...
par
Variole
[21 Septembre 2011 - 13:01]
Janis Joplin
par
grigny
[14 Août 2011 - 19:38]
Re : Joan Baez une Icône ...
par
grigny
[14 Août 2011 - 19:35]
Joe Crookston
par
Daniela
[03 Août 2011 - 01:11]
Paco Ibanez : Concert du ...
par
Daniela
[23 Juillet 2011 - 01:48]
John Mellencamp
par
lennon9
[05 Juillet 2011 - 00:05]
News
Re : Biographie (1) Le t...
par
grigny
[16 Avril 2012 - 22:51]
Earl Scruggs
par
Daniela
[04 Avril 2012 - 02:41]
Cesaria Evora
par
Daniela
[17 Décembre 2011 - 21:15]
Piers Faccini : My Wilder...
par
Daniela
[05 Décembre 2011 - 23:35]
Rémi Decker reforme la Be...
par
Variole
[21 Septembre 2011 - 13:01]
Janis Joplin
par
grigny
[14 Août 2011 - 19:38]
Re : Joan Baez une Icône ...
par
grigny
[14 Août 2011 - 19:35]
Joe Crookston
par
Daniela
[03 Août 2011 - 01:11]
Paco Ibanez : Concert du ...
par
Daniela
[23 Juillet 2011 - 01:48]
John Mellencamp
par
lennon9
[05 Juillet 2011 - 00:05]
Chargement...