Open Folk
21 Mai 2012 - 00:12 *
Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Nouvelles:
 
  Accueil Aide Pages Rechercher Identifiez-vous Inscrivez-vous  

Infos

Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous inscrire.
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?
21 Mai 2012 - 00:12

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session

Enligne

6 Invités, 0 Membres

Themes


Pages: 1 [2] 3  Toutes   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: Sibylle Baier album colour green  (Lu 2109 fois)
blue grass
Invité
« Répondre #8 le: 12 Novembre 2006 - 22:00 »

Oui la voix me plait bien aussi et j'apprécie aussi ce dépouillement.

Que sait-on de plus sur elle, car sur les liens indiqués, on explique qu'elle est allemande et qu'elle est partie ensuite aux Etats Unis, mais le disque est en anglais. Pourquoi ?

Je n'ai pas trouvé d'explications, mais cet article un peu plus détaillé :

http://www.lesinrocks.com/DetailCritique.cfm?iditem=199755

Cécile
Elle est partie en Allemagne pour suivre le père de ses enfants.
Puis un jour un fils a découvert l'artiste merveilleuse qu'était sa mère. Et voilà la renaissance d'une oeuvre. Je découvre aussi son côté militante.
Bref, c'est une artiste que l'on doit connaître sur un forum comme open-folk.
Comme dobro l'indique  Elyse est à découvrir.
« Dernière édition: 12 Novembre 2006 - 22:02 par blue grass » Journalisée
bachir
Grand spécialiste
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 654


un violon en flammes,jusqu'au repos de mon âme


« Répondre #9 le: 12 Novembre 2006 - 22:57 »

Belle voix,belle musique!Et je ne saurais dire mieux que Stéphane Deschamps!(lien proposé par Cécile)


« L’histoire est très belle, la chanteuse aussi, mais pas autant que les chansons de Colour Green. Ce disque est totalement addictif. Drogue douce et pure, extase froide. Chansons crève-cœur, dépression de jeunesse, sourire en coin, ça va passer – oui, mais quand ? Ame douce et lasse, Sibylle Baier chante comme un ange déchu, dévasté, une sirène prise dans les glaces d’une neurasthénie de première classe. Des chansons éblouissantes de noirceur. »


Quand on écoute l'album en entier,qu'on le ré-écoute,ma foi,on a envie de l'écouter encore et encore,voix, guitare et paroles!
Qant à ta question Cécile,eh bien Sibylle elle même ne savait pas pourquoi elle ne chantait qu'en anglais(dernier paragraphe de l'article cité en référence)
Bachir
Journalisée

"...je deviens l'autre et non sans douleur"GA
Cécile
Modérateur Global
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Femme
Messages: 584


« Répondre #10 le: 12 Novembre 2006 - 23:29 »

Citation
Quant à ta question Cécile,eh bien Sibylle elle même ne savait pas pourquoi elle ne chantait qu'en anglais(dernier paragraphe de l'article cité en référence)
Bachir

Oui, ce qui m'intrigue, c'est qu'elle semble parfaitement maîtriser la langue anglaise alors qu'elle vivait en Allemagne. J'ai cherché des infos à ce sujet mais n'ai rien trouvé

Ce n'est pas le plus important, juste une question de curiosité.

Son fils serait chanteur ?
http://www.robbybaier.com/

http://www.soultube.com/artists.html

Cécile
Journalisée
blue grass
Invité
« Répondre #11 le: 13 Novembre 2006 - 00:17 »

Oui son fils est un rocker.
Le talent me semble loin d'être comparable.
Pour revenir à la langue Anglaise que Sibylle Baier utilisait pour composer.
Je ne connais pas sa vie, mais j'imagine qu'en 70 elle était attirée par le Folk, l'Anglais et l'american Dream.
Je connais des Français qui n'ont pas eu son succès et son talent et qui composaient fin des années 60 des chansons en Anglais. Ils trouvaient que la langue anglaise était plus mieux adapté pour le folk et le rock. Auriez vous mieux aimé Sibylle Baier chantant en allemand ?
Journalisée
bachir
Grand spécialiste
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 654


un violon en flammes,jusqu'au repos de mon âme


« Répondre #12 le: 13 Novembre 2006 - 00:51 »

 Grin Grin
J'ai écouté "Naturally" et Whiskey whiskey",c'est un peu pop rock et peuvent plaire à une certaine audience!Je regrette mais à mon âge ça ne me dit plus grand chose!Dommage qu'il n'ait pas suivi l'exemple de sa mère Wink
L'hypothèse qu'avance Blue Grass me parait plausible quant au pourquoi des compositions de S.Baier en langue anglaise,mais elle n'est certainement pas la seule!
Aurait-on mieux aimé Sibylle en version allemande?Mieux,peut être pas!Mais autant c'est sûr,quoique dans mon cas il y aurait eu cet handicap linguistique!Je ne me suis pas encore mis à l'allemand!
Bachir
Journalisée

"...je deviens l'autre et non sans douleur"GA
Patrice
Webmaster
Administrateur
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Homme
Messages: 873


Gib mir Musik!


WWW
« Répondre #13 le: 13 Novembre 2006 - 01:12 »

Citation
Je connais des Français qui n'ont pas eu son succès et son talent et qui composaient fin des années 60 des chansons en Anglais. Ils trouvaient que la langue anglaise était plus mieux adapté pour le folk et le rock. Auriez vous mieux aimé Sibylle Baier chantant en allemand ?

Petite parenthèse pour répondre au paragraphe cité ci-dessus et que j'approuve.
Un exemple : le groupe de rock Scorpions aurait-eu le succés planétaire qu'il a eu (et a toujours) s'ils avaient chanté autrement qu'en anglais...?
La réponse est clairement "non" !.
Notons au passage que leur leader et chanteur, Klaus Meine, a écrit et composé les deux plus beaux slows qui existent. Auriez-vous autant aimé "Still Loving You" et "Wind of Change" chantés en allemand...?.
Encore une fois, la réponse est non et leur carrière se serait limitée à l'Allemagne et à l'Autriche...
Au passage, leur clip de "Wind of Change" est à voir absolument, leur compil avec le philarmonique de Berlin est une curiosité... encore une fois, c'est en anglais.

Patrice.
Journalisée

Patrice Clos - France (Gard)
Open Folk, folk, country et musiques dérivées. - Leonard Cohen, site francophone.
Il est vrai que le clown est triste quand le rideau tombe enfin (Reinhard Mey).
Cécile
Modérateur Global
*****
Hors ligne Hors ligne

Sexe: Femme
Messages: 584


« Répondre #14 le: 13 Novembre 2006 - 10:38 »

Citation
Ils trouvaient que la langue anglaise était plus mieux adapté pour le folk et le rock. Auriez vous mieux aimé Sibylle Baier chantant en allemand ?

- je ne crois pas que la langue anglaise est mieux adaptée, sauf si l'on veut vraiment imiter et reproduire le folk américain et ne pas innover ou chercher sa propre voie.

- ceci dit, je suis d'accord, en allemand, l'audience aurait été beaucoup moins large, moi, la première, ne connaissant pas l'allemand, je n'écoute qu'exceptionnellement des chansons dans cette langue...

Une autre explication serait que cette génération se reconnaissant mieux dans ce style de musique et étant atirée par le mythe américain, aurait un peu laissé de côté sa propre "culture" pour s'immerger totalement dans celle-ci.

Mais pour modérer, cette dernière idée, je rajouterai que Sibylle Baier était loin d'être hermétique aux autres cultures puisque j'ai  lu quelque part qu'elle écoutait aussi du Brassens. Elle doit donc comprendre et peut-être même parler plusieurs langues.
Décidemment, je l'aime de plus en plus.
Cécile
Journalisée
blue grass
Invité
« Répondre #15 le: 13 Novembre 2006 - 11:58 »

Citation
Ils trouvaient que la langue anglaise était plus mieux adapté pour le folk et le rock. Auriez vous mieux aimé Sibylle Baier chantant en allemand ?

- je ne crois pas que la langue anglaise est mieux adaptée, sauf si l'on veut vraiment imiter et reproduire le folk américain et ne pas innover ou chercher sa propre voie.

- ceci dit, je suis d'accord, en allemand, l'audience aurait été beaucoup moins large, moi, la première, ne connaissant pas l'allemand, je n'écoute qu'exceptionnellement des chansons dans cette langue...

Une autre explication serait que cette génération se reconnaissant mieux dans ce style de musique et étant atirée par le mythe américain, aurait un peu laissé de côté sa propre "culture" pour s'immerger totalement dans celle-ci.

Mais pour modérer, cette dernière idée, je rajouterai que Sibylle Baier était loin d'être hermétique aux autres cultures puisque j'ai  lu quelque part qu'elle écoutait aussi du Brassens. Elle doit donc comprendre et peut-être même parler plusieurs langues.
Décidemment, je l'aime de plus en plus.
Cécile
J'ai posé cette question parce la suite des événements a cassé ce principe, nous avons pu constater que le folksong, les balads, le blues... pouvaient être chantés dans toutes les langues et que les grands artistes n'ont pas de frontières.  Cabrel joue du folk en français, dylan est joué par Hugues, Graeme et bien d'autres en Français, Brassens est chanté en Allemand, Italien.
Bénabar fait des balads, le style raconté est proche des balads Américaines
Notre époque a changé et il ne faut pas comparer les années 60 avec maintenant.
Comme le dit très justement Patrice, les artistes qui ont "réussi" et ont pu avoir un audience mondiale avaient intérêt à chanter en anglais. C'est vrai et c'était d'autant plus vrai en 70. Pour écouter de la musique folk, je devais aller à cette époque en Angleterre ou en Allemagne pour acheter des disques américains. Maintenant avec le web, le métissage des musiques et des cultures ( pour reprendre un terme déjà employé sur ce forum) est plus facile et plus réel.
Les Américains, certes sont encore très conservateurs et ont beaucoup de mal à reconnaître des chanteurs qui ne chantent pas leur langue, et nous constatons encore que les artistes qui veulent conquérir ce marché non négligeable doivent chanter en Anglais. La canadienne Céline Dion donne même son spectacle à las Vegas  en américain. ( Nous ne sommes pas loin de Maurice Chevalier et Mireille Mathieu quand nous parlons de chansons chantées en langue Française aux Américains.
Aux USA, il reste une brèche avec la musique latino qui prend une place de plus en plus importante. Santana... et tous les chanteurs des communautés d'émigrants du sud ouvrent des portes à la chanson latino-américaine, cubaine...
Sibylle Baier vient d'une époque révolue, je suis certain que ses amours pour la langue américaine lui ont permis d'aller au USA, et de se faire connaître musicalement. Si elle n'avait chanté qu'en Allemands nous n'aurions jamais entendu parler d'elle. A cette époque, beaucoup de groupes Allemands, Français, nordiques chantaient en Anglais dans les soirées, les boites branchées ou pas en imitant  des styles comme ceux d'Otis Redding, des Beatles,  des Rolling Stones,  d'Elvis Presley, ...)
Mais je maintiens que tous ces styles musicaux peuvent être chanté dans toutes les langues, contrairement à beaucoup de croyances. L'anglais n'est pas la seule langue qui peut se marier au folk, rock et autres musiques d'origine anglo-saxonnes.
« Dernière édition: 13 Novembre 2006 - 12:00 par blue grass » Journalisée
Pages: 1 [2] 3  Toutes   Haut de page
  Imprimer  
 
Aller à:  

Recent

News

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Powered by SMF 1.1.14 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC

TinyPortal © 2005-2011

XHTML 1.0 Transitionnel valide ! CSS valide !
Page générée en 0.147 secondes avec 27 requêtes. (Pretty URLs adds 0.037s, 4q)